□林颖辉
以前不懂周杰伦口齿不清地在唱啥,偶尔读到他的歌词,从此喜欢上。
曲虽平淡,词却清雅婉约,《青花瓷》唱:“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,我路过小镇惹了你……色白花青的锦鲤跃然于碗底
,临摹宋体落款时却惦记着你……在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸,就当我为遇见你伏笔……”真是美得令人窒息。
但凡是女人,都愿是青花瓷,在爱人心里珍藏,岁月老去,润泽依旧。现实却真有这么个“青花瓷”童话般的爱情故事,是俄罗斯版的。
上世纪40年代,苏联红军军官鲍里斯在波罗夫尔扬卡村演讲,年轻的安娜玉立于人群中,他的眼神再无法移开。初次邂逅,定如“素胚勾勒出青花笔锋浓转淡,瓶身描绘的牡丹一如你初妆,冉冉檀香透过窗心事我了然,宣纸上走笔至此搁一半,釉色渲染仕女图韵味被私藏,而你嫣然一笑如含苞开放”般美好。
自此,双双坠入爱河。他是那样爱她,毫不在乎她的家庭背景。每当他从二战前线打仗回来,她都在村口等。婚礼简陋却幸福无比,婚后3天,他吻别新娘,返回部队。没想到,再次相见,竟是60年后。
他回军队后,她一家因父亲是政府的“清洗”对象而被流放西伯利亚。当他再次探亲,发现妻子一家已彻底消失,他痛苦发狂,遍寻不见。可谓:“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去,炊烟袅袅升起隔江千万里,你的美一缕飘散,去到我去不了的地方……”
希望破灭,多年后,他重新结婚,并写书献给曾三夜夫妻的安娜。
另一天边,母亲逼迫安娜重嫁,欺骗她鲍里斯已重娶,并烧毁了他俩的信、情诗和婚照。她想自杀,却被救起,最后,嫁给了同情她的男人。
半个世纪后,鲍里斯和安娜的配偶都离世。苏联解体后,她终于能重访家乡。
“绣花针落地无人听见,命运如此扑朔迷离,如隐藏在瓷窑的千年秘密。”鲍里斯和她竟同一天回到伤心地。当他下车,惊奇发现旧宅前正站着失散60年的安娜时,不顾年迈奔过去:“亲爱的,我等了你那么久,我的妻子,我的生命……”
她不敢相信,高兴得哭泣。当晚无眠,说不尽的往事甜蜜分离沧桑。
鲍里斯:“再次相遇,我就像今生第一次见到她那么激动,无法从她身上移开眼睛。当我们分离时,我曾娶过他人,但安娜永远是我生命中的真爱。”安娜:“自从团聚后我们没吵过一次架,分离了那么长时间,谁知道还剩多少时间在一起,我们绝不将时间浪费在夫妻间的争吵。”
以旁人的眼光,年轻的她高大略胖,年迈的她老态龙钟,离现代涵义的美相去甚远。可在他心中,她就是那青花瓷,越陈越珍贵,散发岁月的美丽润泽,
“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起晕开了结局,如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意……”安娜何曾想过,她竟会在八旬高龄再次成为幸福新娘……
(编辑:kaizoo)