去年10月以来,
全球股市遭遇了2001年“9·11”时间以来最大的调整。
美国道琼斯工业指数从2007年10月11日的最高14279.96点跌到了今年1月22日的最低11508.74点,跌幅高达19.41%;伦敦FTSE100指数也从2007年10月15日的最高6751.70点跌到了今年1月22日的最低5338.70点,跌幅高达20.93%;东京NIKKEI225指数也从2007年10月11日的最高17488.97点跌到了今年1月22日的最低12572.68点,跌幅高达28.11%;香港恒生指数则从2007年10月30日的最高31958.41点跌到了今年1月22日的最低21709.63点,跌幅高达32.07%;规模最大、波动性最低的标准普尔500指数(S&P500)和摩根士丹利资本国际全球指数(MSCIWorld),从高点下跌也超过了15%以上……指数下跌超过20%,对于成熟市场来说,已经是步入“熊市”的标志。其它进入熊市的领域包括全球金融行业、全球非必需消费品公司和美国中小企业。
出现这种局面并非因为什么突发消息,而是随着时间的发展,美国次级债危机对美国乃至全球经济带来的不利影响越来越超出市场以及政府的预期,市场对美国乃至全球经济的衰退充满担忧,投资者采取了规避风险的行为。
当地时间1月22日美联储宣布紧急降息75个基点,1月24日下午,美国又通过了一项总价值1500亿美元的刺激经济计划;英国与俄罗斯政府也相继“唱多”世界经济,英国首相布朗25日也提出了旨在稳定全球经济的计划,俄罗斯财政部长阿历克谢·库德林也宣称俄罗斯将对世界经济危机担负起减震作用。消息出来,动荡不安的全球股市大受提振。不过,不少经济学家却认为,次贷危机的影响至少要一年后才能清晰,美国经济难免衰退。
·本报记者 武斌·
(编辑:kaizoo)